診療科紹介

健康診断

外国語での対応 Available in English

英語の診断書作成について English Medical Documents

項目がわかれば、英字の健康診断書の作成が可能です。(健康診断費用+11,000円(税込))

MedicalExaminationReportCERTIFICATE OF HEALTH
Do your students need medical examination documents written, and signed by a physician who possesses the United States medical license? Some of the summer school programs, summer camps, boy scouts and girl scouts programs, to name a few, in the United States require medical documents singed by physicians who have US medical license. However, you probably know as well as, or perhaps better than, we do that there are very few physicians with the US
medical license in Japan. So many students with the Japanese citizenship who wanted to participate in these programs in the US and their parents in the past actually went all the way up to Tokyo to be seen by the doctor with the US medical license. A trip to Tokyo just to obtain this one document consisting of a mere sheet of paper is quite a jaunt both expensive and time
consuming. Well, one of our physicians, Dr. Kan Kondo is a graduate of a US medical school
and therefore, possesses a US medical license. Dr. Kondo has been working on many English
medical documents over the past several years, and is willing to help all these people who
need his service any time. As far as we are aware of, Dr. Kondo is the only Japanese doctor in
Kansai area to possess the US medical license. Hence, alternatively, if you wish to speak with
an English speaking doctor for any reasons, please call us to receive his service, too.
You will need to make an appointment to see Dr. Kondo during his clinic time.
Please call us at 078-981-5456 to make an appointment. You and your children do not need
to go to Tokyo from Kansai area just to have one piece of paper signed. Stay in Kobe to obtain
these legal documents.

診断について We can speak English and Chinese

当院では、日本語だけではなく、英語と中国語でも診療に対応しています。
近藤幹院長はアメリカで13年間生活し、アメリカの大学、医学部を卒業してアメリカの医師免許を持っており、アメリカでも診療を行っていました。
更には、現在甲北病院はニュージーランド大使館が勧める英語で診療できる近畿地区の病院の一つに挙げられています。
英語での診療や詳しい病状説明、日本の医療システムなどについて詳細な質問を希望される外国人の方の来院をお待ちしています。

対応可能な例:
・英語での診療、病状説明
・英語での診断書作成
・海外留学時の、医師の意見書作成
・海外雇用時の、アメリカの医師免許所有医師による意見書作成 など

また、当院には中国語が話せる看護スタッフも常駐しています。
日本語が苦手な中国出身の方にも気軽に来院していただけます。
人間ドックも、もちろん英語、中国語での対応が可能です。